诗人蒋慧萍(右)在1970年代与女演员玛丽·林(Mary Lum)在一起。蒋慧萍曾为唐人街和下东区的一些团体工作,在纽约推广中华文化。Doris Lum Mazur

蒋慧萍(Fay Chiang)渴望理解自己作为华人移民后裔的身份,为此致力于有着鲜活表达的诗歌,以及帮助推动亚裔美国人文化教育事业的社区行动。她于10月20日在布朗克斯的一家临终关怀医院去世,享年65岁。

她女儿显·蒋-沃伦(Xian Chiang-Waren,音)说她死于癌症并发症。她生前生活在曼哈顿东村,直到癌症转移至大脑。

蒋慧萍的诗歌——有时平静,有时愤怒,有时全以小写字母写就——反映了她作为第一代华裔美国人的焦虑、她把亚洲文化融入美国社会的渴望、她对唐人街和下东区(Lower East Side)一些团体的参与,以及她在近四分之一个世纪里与乳腺癌的抗争。

她在诗中写过因为她是华人而不愿邀请她去家里的白人朋友和同学,嘲笑她竟然想要写诗的四年级老师,还有烦恼于她不是男孩的祖母。她著有三本诗集,其中一本是《七大洲九种生活》(7 Continents 9 Lives——暂译,2010年)。