Free Porn
xbporn

兩百多學生佔領華大種族關係會議會場 副校長:做得漂亮

Must Read

Michael Moynihan address the audience and discusses the University of Washington's investments in correctional facilities after the Black Lives Matter rally entered the Intellectual House and interrupted the Race and Equity Community Conversations on Tuesday, April 5, 2016, on the University of Washington's campus.
Michael Moynihan address the audience and discusses the University of Washington’s investments in correctional facilities after the Black Lives Matter rally entered the Intellectual House and interrupted the Race and Equity Community Conversations on Tuesday, April 5, 2016, on the University of Washington’s campus.

本週二晚,200多名「Black Lives Matter」活動的支持學生認為大學在處理校園種族摩擦問題上不夠迅速到位,因此佔領了原定舉行種族和平等對話會議的會場,要求校方改變對策。

引發衝突的議題是關於「微攻擊」(micro aggressions)的一場對話,「微攻擊」指的是生活中微小的、不易察覺的種族歧視表現。對話很快變成了關於校園種族矛盾的言辭激切的長篇大論,人群不斷爆發出陣陣喧鬧的喝彩聲,和響亮的「Black Lives Matter」的口號聲。

組織者預料到有社會運動人士出現,這些人在臉書(Facebook)上公開發佈了佔領會議主導權的意圖,而且受到學生和一些老師的熱情支持。週二晚,他們在華大知識屋(Intellectual House)匯合,這處美國土著居民長屋是原定的會場。

華大「Black Lives Matter」運動中出現的最強大、最健談的領導者之一,學生帕卡·西貝爾(Palca Shibale)稱,華大需要做得更多,而不是空談種族多樣性。而現在學校的行動過於遲緩謹慎,每次舉行一場文化素質的討論都要5個小時,「大家講故事、喝咖啡,然後拿著證書出門」。西貝爾說,「有些事需要發生,並立刻發生。我們在這裡發起一場革命。」現場對她的講話報以熱烈的掌聲。

學生們提出7項訴求,包括使有色人種學生享有更好的就業率,在2017年冬天前提高25%的有色人種教授人數,組建新的校園警力隊伍、改善華大警察執法行為等。他們還要求大學認識到他們位於杜瓦米許(Duwamish)人的土地上,卻沒有認識到土著居民的祖先地位。

他們要求將史蒂文斯路(Stevens Way)和惠特曼中庭(Whitman Court)改名,因為這些名字來源於造成了「土著人大屠殺」的人。學生們認為,前州長伊薩卡·史蒂文斯(Isaac Stevens)主持簽署了清除當地土著居民的條約,而馬克思·惠特曼(Marcus Whitman),的基督教傳教工作導致了當地土著居民被屠殺。

一些校方管理者也出席了這場會議,包括副校長、本科生學術事務主任、種族和平等條例主管愛德·泰勒(Ed Taylor)。泰勒自身也是黑人,他說,「從很多角度來看,他們是對的。我為他們感到驕傲,他們講出了真相」。泰勒說管理者應該好好聽聽週二的會議,並共同思考應該如何處理這些事。

校長安娜·瑪麗·考賽(Ana Mari Cauce)沒有出息會議,學生們批評了她的缺席,並指責她對種族平等條例的執行太過遲緩。這項條例是考賽去年推出的。種族和平等問題誕生於「Black Lives Matter」運動,一年多前,考賽以此為跳板推出了條例。但西貝爾稱,大部分學生需求都沒有得到解決。

- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img

Latest News

招聘翻译

招聘翻译 女 30-65 帮助...
- Advertisement -spot_img

More Articles Like This

- Advertisement -spot_img