一首賦予自由女神像重要定義的詩歌

Must Read

自由女神像是舉世聞名的美國象徵,聯合國教科文組織早在三十年前就將其列入世界文化遺產。該組織在「意義聲明」中稱,這座塑像是「人類精神的傑作」,「鼓勵思考、辯論和抗爭,成為自由、和平、人權、廢除奴隸制、民主和機遇的強力象徵。」

自由女神像是舉世聞名的美國象徵,聯合國教科文組織早在三十年前就將其列入世界文化遺產。該組織在「意義聲明」中稱,這座塑像是「人類精神的傑作」,「鼓勵思考、辯論和抗爭,成為自由、和平、人權、廢除奴隸制、民主和機遇的強力象徵。」

這座被譽為全球最偉大之一的巨型雕塑,本是法國人民送給美國人民慶祝美國獨立一百周年的禮物,從構思、設計、籌款、到建造都是由民間主導完成。塑像左手緊抱一部象徵《美國獨立宣言》的書本,腳上殘留被掙斷了的鎖鏈,這些藝術創作語言和贈送的意義都明顯表達了獲得自由這個主題。

在自由女神像落成十多年後,美國女詩人愛瑪·拉紮露絲(Emma Lazarus)當年為建造籌款所創作的一首十四行詩「新巨人」被人重新發現和認識。這首膾炙人口的詩歌非常感人,很快得到人們的認可和喜愛。那情感強烈的句子裡包含著很崇高的道德承諾和很深切的人文關懷,這些賦予了自由女神新的定義——自由的引導者和某種意義上的提供者,使其化作流離者之母,成為全世界被壓迫和被遺棄者的希望象徵。單是在自由女神像建成後到上世紀末這一百多年期間,美國就接納了超過五千萬移民,這個數字已經多於世界上大部分國家的全國人口。作為世界上最大的難民和移民的接收國,在二次大戰後美國逐漸發展和強大起來並被譽為自由世界的領袖,自由女神像就成了美國獨特的代表性標誌。

最近查閱一些有關美國文化遺產的材料,再次讀到「新巨人」這首曾令我十分感觸的詩。回憶起當年同班的難民同學的述說,他們是如何逃離戰火紛飛的故國,出生入死,投奔怒海,飽經顛簸,最後被美國慷慨收容。他們這些從地獄過來的人講述逃難的生死經歷時是那樣的平靜,而講到美國收留時是那樣的激動,如此異乎尋常的反差,令我們這些來自和平國度的人極其震撼。現在回想起來不由得感慨良多。雖然明知翻譯詩詞是吃力不討好的再創作過程,猶如戴著手銬腳鐐跳舞,但還是把這首詩真誠審慎地重新翻譯一遍,以此向人類文化遺產致以崇高敬意。

新巨人

不似希臘青銅巨人雕塑,

擁有征服大地強硬臂膊。

巍然屹立飛浪落霞關口,

女神高擎火炬光芒卓爍。

釋放出禁錮已久閃電,

流離者之母譽名遠播。

敞懷歡迎世界所有來客,

目光溫柔注視雙城水郭。

舊世界守你那浮華炫耀去!

緊閉雙唇迸發出撼世聲波:

把你的疲乏困倦交給我,

把你的貧窮疾苦交給我,

那渴望自由呼吸的蜷縮身軀,

那彼岸無情遺棄的悲慘魂魄。

不論是無家可歸,

不論是飽受顛簸,

全都給我,

全都給我!

在這通向自由的金門之前,

我高舉照亮黑夜熊熊燈火。

英文原文:

The New Colossus

Not like the brazen giant of Greek fame,

With conquering limbs astride from land to land;

Here at our sea-washed, sunset gates shall stand

A mighty woman with a torch, whose flame

Is the imprisoned lightning, and her name

Mother of Exiles. From her beacon-hand

Glows world-wide welcome; her mild eyes command

The air-bridged harbor that twin cities frame.

“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she

With silent lips. “Give me your tired, your poor,

Your huddled masses yearning to breathe free,

The wretched refuse of your teeming shore.

Send these, the homeless, tempest-tost to me,

I lift my lamp beside the golden door!”

- Advertisement -spot_img

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisement -spot_img

Latest News

重返校園前请给孩子接種疫苗

學校是小孩玩耍、成長和建立社群的地方...
- Advertisement -spot_img

More Articles Like This

- Advertisement -spot_img