印度人口音太怪,菲律宾接线员抢下70%客服市场。美国早年因看重印度的时差互补与低廉劳力,各大企业均把24小时的电话客服系统设在印度。然而近年来却因为使用者反应印度口音难懂,导致70%的企业都把市场转向菲律宾,间接造成印度近几十年来300亿美元的外汇流失。
印度人口音太怪,菲律宾接线员抢下70%客服市场。美国早年因看重印度的时差互补与低廉劳力,各大企业均把24小时的电话客服系统设在印度。然而近年来却因为使用者反应印度口音难懂,导致70%的企业都把市场转向人力素质高、受美国文化薰陶深的菲律宾,间接造成印度近几十年来300亿美元的外汇流失。
印度人口音太怪,菲律宾接线员抢下70%客服市场。美国早年因看重印度的时差互补与低廉劳力,各大企业均把24小时的电话客服系统设在印度。然而近年来却因为使用者反应印度口音难懂,导致70%的企业都把市场转向人力素质高、受美国文化薰陶深的菲律宾,间接造成印度近几十年来300亿美元的外汇流失。
印度商业协会理事长接受《全球邮报》访问时表示,菲律宾人英文较流利、其口音不会有强烈的地区特色,这是一般的美国顾客所期望听到的声音,却也是印度人所缺乏的。他指出,菲律宾受美国殖民50年,对于普通的加州口音可以轻易上手,甚至可以与客人轻松谈天。以每个月500美元的月薪而言,菲律宾的接线生更能有效运用公司所支付的漫游费,解决客户的问题与怒气。
《菲律宾星报》指出,由于菲律宾曾受过长达3世纪的西班牙殖民,因此一般的美国客户多会认为菲律宾口音与拉丁口音类似。菲律宾IT产业工会资深执行长维拉达说,除了口音的关系,菲律宾人因为受到本土语言的影响,说话不疾不徐,反观印度语系复杂,音节琐碎繁多,也导致印度人说英文时会讲地飞快。再者,菲律宾的大学生多,故英文能力好,也比较不会受到种族歧视。
美国在殖民菲律宾时期曾引入新式教育制度与英语教育,多数菲律宾人不仅从小学英文,对于篮球、速食等美国当代文化产物也很着迷,连宗教信仰都同属泛基督教,因此名字往往会引经据典,对美国人来说是再熟悉不过。多数电话客服中心为了迎合客户喜好,甚至要求员工恶补美式足球赛事、《超级名模生死斗》等节目。
虽然美东与马尼拉的时差刚好为12小时,但有菲律宾业者特地花了50亿美金打造一个与美国同步的迷你城市,里面有宿舍、购物中心、办公室等,为的就是配合美国的作息时间。
菲律宾成功以文化和语言优势抢下印度的客服大饼,已经为国家创造5%的GDP成长,未来10年预计能成长到10%。IT产业工会指出,客服的触角不只在接受美方的后端服务,还包括英国政府大使委外事务的电话转接,近三年内预估可创造450万个工作机会,于2016年创下250亿美元的产值。